Aktualno

18.12.2020.
Posavska Hrvatska

Brođanka u Kataloniji

Hrvati su uzor Kataloncima

Aktualno : Hrvati su uzor Kataloncima

Nakon što je završila treću godinu studija engleskog i francuskog jezika na Filozofskom fakultetu u Zadru Brođanka Gabrijela Ravlić upisala je apsolventsku godinu i trenutno je na stručnoj praksi u Španjolskoj, točnije u Kataloniji.

- Preko programa Erasmus može se raditi stručna praksa ili studirati u inozemstvu, a kako se nastava zbog korone uglavnom odvija online, radije sam sada izabrala praksu. O Erasmusu sam razmišljala i tijekom studiranja, ali mnogim studentima se dogodilo da im se po povratku ne priznaju predmeti i izgube semestar. Nisam htjela riskirati, a izgubila bih u tom slučaju i državnu stipendiju i zato sam pričekala da upišem apsolventsku godinu. Sama sam tražila gdje ću raditi stručnu praksu, javljala se različitim agencijama i obično bude puno više izbora, a sada je korona i to poremetila. Htjela sam ići u Francusku ili Belgiju zbog francuskog jezika i dok sam istraživala opcije javili su mi se iz škole u Kataloniji iz grada Lleida, svidio mi se njihov pristup jer su mi u e-mailu sve detaljno objasnili, to mi je ulijevalo povjerenje - priča Gabrijela.

I nije pogriješila. Njeni domaćini su opravdali povjerenje, a čak ju je ravnatelj škole dočekao na aerodromu u Barceloni gdje je stigla 10. listopada. Organiziran joj je i smještaj: - Stan je u centru grada, to je veliki studentski stan, svatko imamo svoju sobu, zajednički veliki dnevni boravak i kuhinju. Na istom katu te zgrade je još jedan stan za studente tako da smo na cijelom katu samo mi studenti, što mi je idealno jer sam i htjela upoznati što više mladih ljudi. Najviše se družim s cimericama Anom iz Litve i Cécile iz Francuske, odnosno iz Reuniona, francuskog otoka u Indijskom oceanu, s kojima i radim u istoj školi.

Đake uči engleski i francuski, a ona naučila katalonski i španjolski

Gabrijela radi u osnovnoj školi kao jezični asistent za engleski i francuski jezik, djeca tamo u školu kreću s tri godine, a ona radi s djecom u dobi od 7 do 9 godina: - Ovdje se slabo koriste strani jezici, nisam uopće toga bila svjesna dok nisam došla i baš me iznenadilo. I to ne samo u Kataloniji, nego u cijeloj Španjolskoj rijetko tko govori engleski. Nešto malo koriste francuski, pogotovo ovdje u Kataloniji jer je katalonski jako sličan francuskom. U školi se uči katalonski, nešto i na španjolskom. Mislila sam kad dođem ovdje, svi će znati engleski i neće biti problema, ali apsolutno nitko ne priča engleski, u školi samo ravnatelj i koordinator. U početku se bilo teško sporazumijevati, ali nakon mjesec dana sam počela razumijevati katalonski, on ima dosta francuskih riječi. Jezični sam asistent na satu engleskog i francuskog, ali i na satu likovnog, glazbenog, prirode i društva, čak i tjelesnog i primijetila sam kad djeca trebaju napisati odgovor neki napišu na španjolskom, neki na katalonskom, ali na nastavi se priča katalonski. Moje cimerice sve pričaju engleski i na tom jeziku međusobno komuniciramo, sa Cecile nekad i na francuskom, sa susjedima pričamo na katalonskom, a kako su se sada kafići otvorili, pričamo i na španjolskom i katalonskom.

Lleida je grad veličine poput Splita, a po kulturnim sadržajima i kafićima, može se, kaže Gabrijela, usporediti sa Zagrebom. Ima jako puno imigranata zbog čega je grad multikulturalan, a to se odrazilo i na raznolikost u gastronomiji.

Nikuda bez maske, policijski sat

Kad je Gabrijela doputovala, sve je zbog korone bilo zatvoreno: - Prvu večer smo još uspjele izaći, a onda je sve bilo zatvoreno, radile su samo trgovine i u njih je mogao ući određeni broj kupaca, a maske na licu su obavezne cijelo vrijeme i na ulici. To me je baš iznenadilo kad sam došla jer zaista svi nose maske, nema ni rukovanja, nikakvih kontakata što je za Španjolce i Katalonce jako neobično jer su oni izuzetno temperamentni, topli, srdačni. Unazad dva tjedna sve je opet otvoreno, na terasama kafića stolovi su razmaknuti, a unutra smije biti samo 30 posto popunjeno. Svuda je gužva i sada se vraćaju stare brojke zaraženih, pa se priča da će opet zatvoriti kafiće. No, i sada svi rade samo do 21.30 sati jer je u 22 sata policijski sat i sve do 6 ujutro i tako cijelo vrijeme. Po noći nema nikoga na ulicama. I u školi djeca cijelo vrijeme nose maske, čak i na tjelesnom, samo ih skinu kad piju vodu. Djeca se uopće ne žale, čim im maska padne s nosa odmah ju podižu.

(Više u tiskanom izdanju Posavske Hrvatske)

Posavska Hrvatska :  Najslađi čuvari tradicije
Najslađi čuvari tradicije

Uspješna i trideset i peta smotra dječjeg folklora „Igra kolo maleno” na kojoj se igralo, pjevalo i plesalo 470 djece u narodnim nošnjama

Posavska Hrvatska : Više od pet stotina Brođana radi uz mirovinu
Više od pet stotina Brođana radi uz mirovinu

Nakon dugogodišnjeg radnog staža zaslužen je odlazak u mirovinu. I dok se neki raduju mirovini, već imaju isplanirano kako će provoditi novo slobodno vrijeme, baviti se hobijima, imati više vremena za ...

Posavska Hrvatska : Primjenjuje li se zakon koji postoji 16 godina?
Primjenjuje li se zakon koji postoji 16 godina?

Posljednjih dana svi smo čuli o intenzivnim inspekcijskim kontrolama ugostiteljskih objekata, posebno odluke o ograničavanju pušenja u zatvorenim prostorima. Prema podacima Državnog inspektorata od po ...

Posavska Hrvatska : Zabranjeni posjeti u slavonskobrodskoj bolnici
Zabranjeni posjeti u slavonskobrodskoj bolnici

Zbog epidemije gripe zabranjeni su posjeti u Općoj bolnici „Dr. Josip Benčević” Slavonski Brod. Prema podacima Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo u Hrvatskoj je tijekom sezone gripe 2024. ...

Posavska Hrvatska : Glazbeni dar sugrađanima
Glazbeni dar sugrađanima

Ima li ljepšega nego u novu godinu ući s pjesmom naših davoraša

Posavska Hrvatska : Tadijanovićevi laureati Katarina Brajdić i Antun Bartek
Tadijanovićevi laureati Katarina Brajdić i Antun Bartek

Tradicija obilježavanja dana rođenja Dragutina Tadijanovića, uspostavljena za života, nastavljena je 2007. programom Sjećanje na Dragutina Tadijanovića, koji je prerastao u književnu manifestaciju „Tadijine jeseni”

Posavska Hrvatska :  Cesta traži poštivanje (njenih) pravila
Cesta traži poštivanje (njenih) pravila

Sezona vožnje motocikala ove godine traje duže zahvaljujući sunčanim danima, no cesta ipak diktira uvjete koje, kao i prometna pravila, treba poštovati. O tome kako (ne) voziti motocikl bez obzira na ...

Posavska Hrvatska : Kako se zaštititi, kako reagirati
Kako se zaštititi, kako reagirati

Udruga Eko Brezna u suradnji s Udrugom za edukaciju, informiranje i zaštitu potrošača e-ZIP organizirala je 3. listopada u općini Gornja Vrba okrugli stol na temu rada savjetodavnih tijela/povjerensta ...

Posavska Hrvatska : Osvrt na stanje gospodarstva u Brodsko-posavskoj županiji
Osvrt na stanje gospodarstva u Brodsko-posavskoj županiji

Osvrt na stanje gospodarstva u Brodsko-posavskoj županijiPrema relevantnim podacima, Brodsko-posavska županija po strukturi ekonomije rijetkost je u hrvatskim okvirima jer joj industrijska proizvodnja ...

Posavska Hrvatska : Suša, nepravilan raspored oborina šteti prinosima i kvaliteti
Suša, nepravilan raspored oborina šteti prinosima i kvaliteti

Klimatske promjene i kako im se prilagoditi tema su o kojoj se svakodnevno govori u svim područjima, a utjecaj na poljoprivredu je značajan. Zbog ovogodišnje suše Hrvatska će zatražiti pomoć iz krizne ...

Posavska Hrvatska :  U Beravci ižimača (još) ima
U Beravci ižimača (još) ima

Jedinstvena je prilika u Beravcima, makar jednom godišnje, vidjeti kako radi stara ižimača, a folklorni program dopunio je doživljaj

Posavska Hrvatska : Nagrađeni najbolji i najljepši
Nagrađeni najbolji i najljepši

Proteklog četvrtka u Kapelanovom stanu dodijeljena su priznanja za najbolje ugostiteljske objekte te najljepše uređene prozore, balkone i pretkućnice, izabranima u proljetnim akcijama Turističke zajed ...

Posavska Hrvatska : Tvrđava rocka i popa
Tvrđava rocka i popa

Program dvodnevnog CMC 200 Slavonija Festa, osmoga po redu, proteklog je petka i subote ispunio Tvrđavu Brod posjetiteljima koji su imali priliku slušati i pjevati pjesme trinaest izvođača. Petak je b ...

Posavska Hrvatska : „Čarolija” na glavnom gradskom trgu
„Čarolija” na glavnom gradskom trgu

Sedamnaesti SB Graffiti Fest protekle je subote umjesto u podvožnjaku Ulice Eugena Kumičića održan na Trgu Ivane Brlić-Mažuranić, a promijenjen je i koncept festivala. - Na festivalu je 12 grafitera, ...

Posavska Hrvatska :  Od stolnih igara do akrobatskog rock and rolla
Od stolnih igara do akrobatskog rock and rolla

Ljeto u gradu najmlađima ne mora biti dosadno - iz rasporeda sportskih škola i kreativnih aktivnosti mogu izabrati jednu ili više zanimacija. Kajak i kanu, akrobatski rock and roll, košarka, odbojka, ...

Posavska Hrvatska : Stjenice su vrlo otporne
Stjenice su vrlo otporne

Uz komarce koji nam zagorčavaju ljetne dane, posljednjih godina prisutne su i male sitne bube, mrežasta stjenica platane i hrastove mrežaste stjenice. Gotovo su nevidljive, prozirno tijelo imaju ti si ...

Posavska Hrvatska :  Prvo pomoć, onda odmor
Prvo pomoć, onda odmor

Živa na termometru prešla je 30 stupnjeva Celzijusa, srijeda je oko 14 sati i sezona je godišnjih odmora. No, u slavonskobrodski Crveni križ darivatelji krvi došli su bez obzira na vremenske neugodnos ...

Posavska Hrvatska : Zakonske 'kočnice' služe za sigurnost djece
Zakonske 'kočnice' služe za sigurnost djece

Predpandemijske 2019. godine u Policijskoj postaji Slavonski Brod, dok po njih nisu došli roditelji, proveli smo vrijeme s maloljetnim osobama zatečenima u noćnom izlasku nakon 23 sata. Mladićima, iak ...

Posavska Hrvatska : Za ljubitelje kotač(ić)a i rocka
Za ljubitelje kotač(ić)a i rocka

Skate park u slavonskobrodskoj Splavarskoj ulici u subotu je bio pozornica za skejtere, rolere i BMX-ere koji su pokazali svoje vještine na dasci, rolama i popularnom biciklu, a nakon toga za bendove ...